Kommission für die Herausgabe des Thesaurus linguae Latinae
(Committee for the Publication of the Thesaurus Linguae Latinae)
The task of the institute is to produce the first comprehensive scholarly dictionary of ancient Latin from the earliest times down to AD 600. The work is based on an archive of about 10 million slips which takes account of all surviving texts. In the older texts there is a slip for each occurrence of each word; the later ones are generally covered by a selection of lexicographically relevant examples. Nowadays this material is supplemented, where appropriate, by the use of modern data-banks. The dictionary articles result from a critical inspection and interpretation of this material. They allow the user to follow the development of meaning and usage in each word. Publication is in separate fascicules; during 2009 it will reach the end of the letter P, at which point more than two thirds of the complete work will have appeared in the printed version and also (on the initiative of the publishers) in electronic form.
The project is staffed by about 20 Latinists, both German and non-German. Among them are holders of scholarships, who work at the Thesaurus for a limited period as part of their academic training. The institute's archive and its unique library, enriched by countless annotations, are consulted by scholars from the whole world. Since 1949 the Thesaurus has been an international project, in which at present more than 30 academies and learned societies from three continents participate. Most of the financial support continues to come from the German Akademienprogramm.
A box of dictionary slips with excerpts for the word 'non'.
Last change: 6.6.2008